Wednesday, June 25, 2025

วงการนักแปลอังกฤษตื่นตัว ผลสำรวจชี้ AI กระทบรายได้ นักเขียนผนึกกำลังหนุนงานแปลโดยมนุษย์

สมาคมนักเขียนสหราชอาณาจักรได้เปิดเผยผลการสำรวจที่น่ากังวล โดยพบว่านักแปลมนุษย์จำนวนมากกำลังเผชิญกับการสูญเสียงานและรายได้ที่ลดลงอย่างมีนัยสำคัญ เนื่องจากการเข้ามาของปัญญาประดิษฐ์ (AI) ในอุตสาหกรรมการแปล สถานการณ์นี้ยิ่งทวีความรุนแรงขึ้นจากพัฒนาการล่าสุด เช่น แผนการของ Audible ที่จะใช้เสียง AI ในการผลิตหนังสือเสียง รวมถึงบริการแปลภาษาด้วย AI ซึ่งเป็นเรื่องที่น่าเป็นห่วงอย่างยิ่งเมื่อพิจารณาถึงอิทธิพลของ Audible ในตลาดหนังสือเสียง นอกจากนี้ ยังมีสำนักพิมพ์รายใหญ่อื่นๆ เช่น Veen Bosch & Keunin และ Taylor & Francis ที่กำลังขยายการใช้งานเครื่องมือแปลภาษาที่ขับเคลื่อนด้วย AI มากขึ้น

ประเด็นสำคัญที่สร้างความไม่พอใจคือท่าทีของรัฐบาลสหราชอาณาจักร ซึ่งได้อนุมัติร่างกฎหมาย Data (Use and Access) โดยไม่มีการแก้ไขใดๆ ที่จะบังคับให้บริษัท AI เปิดเผยว่าได้ฝึกฝนโมเดลของตนด้วยผลงานที่มีลิขสิทธิ์หรือไม่ การขาดการสนับสนุนจากภาครัฐในเรื่องนี้ได้ผลักดันให้อุตสาหกรรมสร้างสรรค์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสมาคมนักแปล (Translators Association - TA) ต้องเปิดตัวแคมเปญรณรงค์เพื่อเน้นย้ำถึงความสำคัญของงานแปลโดยมนุษย์ แคมเปญนี้กระตุ้นให้นักเขียนแสดงให้เห็นว่าศิลปะและฝีมือการแปลของมนุษย์นั้นไม่สามารถถูกแทนที่ด้วย AI ได้ และมีเป้าหมายเพื่อย้ำเตือนสำนักพิมพ์ถึงคุณค่าและความเชี่ยวชาญอันประเมินค่ามิได้ของนักแปลมนุษย์

ที่มา: The Society of Authors, 23/6/2025 

เรื่องที่ได้รับความนิยม